Cultura promociona el vocabulario sidrero con la campaña La sidra

0
756

El Gobierno de Asturias ha lanzado la campaña La sidra, como siempre se dixo, una iniciativa que pretende dar a conocer entre la ciudadanía el vocabulario especifico vinculado a la cultura sidrera, que se caracteriza por términos y expresiones en lengua asturiana. El proyecto forma parte de las acciones de promoción y defensa de la cultura sidrera, cuya candidatura  para convertirse en patrimonio inmaterial de la Unesco ha impulsado el Principado con un amplio respaldo social.

La consejera de Cultura, Política Llingüística y Turismo, Berta Piñán, y el director general de Política Lingüística, Antón García, han presentado la iniciativa en el Museo de la Sidra de Nava. Allí han destacado que el vocabulario específico para llamar a cada elemento del proceso de elaboración y consumo de la sidra es una parte fundamental de su identidad y le aporta originalidad y especificidad.

Además, la imagen central de la campaña es un homenaje del dibujante Ernesto García del Castillo, Neto, al popular cartel ¿Qué tien la sidra?, realizado hace más de 40 años por Elías Antonio Garrido Barrientos (1933-2019), conocido como Garrido. El tributo consiste en la actualización de la popular ilustración con la incorporación de la realidad social asturiana de hoy y sin perder la esencia, la tradición y el humor que utilizó el autor para representar la cultura sidrera.

De este modo, los personajes del cartel hacen comentarios sobre la sidra que están bebiendo y utilizan algunas de las muchas expresiones tradicionales que existen en asturiano para valorar el caldo regional más popular: “Ta de bandera”, “Fai bon vasu”, “Pue bebese”, “Ta cantarino”, “Rasca nel gargüelu”, etcétera.

Cultura distribuirá entre las sidrerías el nuevo cartel, junto con folletos relativos al palabrero sidrero. Está previsto repartir 60.000 folletos y 2.000 carteles por todo el territorio, que incluyen una versión del folleto en eonaviego para la zona occidental.